О необходимости и возможности требования избегать специальную терминологию

Мне давно кажется парадоксальным требование в АРИЗ избегать при формулировке задачи специальной технической терминологии. Хотелось бы спросить у опытных пользователей ТРИЗ о причинах и мере эффективности использования этого требования.
Выскажу вопросы, которые у меня возникают.
Насколько это требование необходимо и возможно?
В науке и, видимо, технике терминология существует как мощное средство упаковки многих исследований и повышение точности обозначения. В определенном смысле для научной терминологии почти всегда стоит задача противостояния «обыденным» представлениям. Долгое время этому способствовало употребление латинского, как мертвого языка. Современная терминология «отпочковывается» более сложными способами, поскольку многие термины пришли из естественного языка (например, сила, мощность, энергия, поле, «странность» и т.д. в физике). В этом, кстати, существует дополнительная трудность для таких наук как психология, поскольку большинство ее терминов очень сходны с «обычными» словами (эмоции, мышление, личность и т.д.). Для таких более выстроенных наук как математика только в курьезном плане можно попутать с обыденным представлением термины «идеал кольца» или «собственное значение». И именно для этих наук наиболее бессмысленным является требование изложить строгие понятия «обыденными словами», поскольку в достижении строгости является вся суть терминов. Причем в более сложных терминах употребляются более простые и поэтому попытка изложить без специальной терминологии начинает выглядеть, как стремление вместо одного двух слов произнести вслух трактат (как, например, «своими словами» изложить достаточно простой термин «сходимость ряда» - получается, что одновременно надо подобрать «неспециальные» эквиваленты термину «ряд», «предел», «окрестность точки» и т.д.). Терминологией добиваются точности и упаковки (т.е. названия одним словом целой области явлений) и соответственно избеганием специальной терминологии мы лишаемся этого преимущества. Кроме того, как заметил не только Свифт, даже обыденные слова являются «терминами», т.е. обозначением определенного круга вещей и, поэтому, не совсем понятно, зачем менять шило на мыло. Читая специально-технические описания (например, перечень «созданного» Бартини - http://metodolog.ru/00352/00352.html) из непонятности текста для не специалиста следует не только сплошные минусы. Думаю, что как минимум это скоращение усилий специалиста (эффект «упаковки») и увеличение точности его языка. Иначе ситуация полностью повторяла бы исторический пример содержания пословицы «попасть в дроби» (она пошла от аналогии с действительными злоключениями человека, которому приходилось решать действия с дробными членами еще без специального буквенного обозначения).
Другими словами, определенная установочность, связанная со специальной терминологией, является существенным достоинством специализации, а за обыденным употреблением стоит своя «шаблонность». И как мне кажется, подобное требование возможно лишь для упрощенных технических задач, а зачастую может и излишне упрощать задачу.
Тогда в чем же причина эффективность этого требования? То, что оно эффективно я заключаю из того, что практиками оно не откидывается, а применяется.
Для меня это загадка, хотя в качестве версии для затравки обсуждения хотел бы предложить вариант средства разделения термина и понятия. Термин, как известно, отличается от одноименного понятия тем, что термин (кстати, само слово произошло от названия бога границ) обозначает круг рассматриваемых явлений, тогда как в понятии заложено определенное представление о природе (структуре, функции, генезе, причинно-следственных отношений с другими явлениями и т.д.) этих явлений. Говоря вместо специального термина «пимпочка» специалист все равно удерживает в голове содержание термина, но пытается отстраниться от привычного его «понимания». Мог бы попытаться развернуть эту идею, но и она мне кажется большой натяжкой, поскольку в понимании закладывается определенное развитие науки и техники. Так что я, по-видимому, просто чего-то не понимаю в этом требовании. Может быть есть специальные работы в ТРИЗ, посвященные анализу этого требования?
ПС: интересно, что ТРИЗ сам выстраивает собственную терминологию (ГПФ, ТП, ТС, «инструмент» и т.д.) и не призывает каждый раз ее излагать «неспециальными» словами.

Форумы: 

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя Сергей Малкин.

Спец-терминология хороша для сокращения времени общения специалистов и воспроизводства уже известного, но она же "привязывает" нас к образу стереотипа, от которого очень трудно избавиться при поиске нового.

Я использую Идеальность (как отношение функций). Функция это действие или процесс. Нам не нужен руль, нам нужно управление автомобилем. На не нужна клавиатура, нам нужен ввод текста. Переход на функции снижает псих-инерцию и расширяет поле для творчества. Если вы решаете задачу снижения себестоимости клавиатуры, то у вас пред глазами маячит 101 клавиша, пружинки, контакты, т.д. Как только вы переходите на функциональный язык, вы можете искать реализацию функции "распознать координаты пальца" и это подтолкнет вас подумать о изображении клавиатуры, которое проектируется на поверхность и фиксирует поведение ваших пальцев. Я приводил этот пример будущей идеальной клавиатуры с 1992 года. В 2006 увидел эту идею в продаже SkyMall - лазерный проектор клавиатуры, как приставка к лаптопу или селфону.

Сергей Малкин
www.pretiumllc.com

Re: О необходимости и возможности ...

Здравствуйте, Сергей!
Очень верю, что Ваше обоснование очень эффективно в практике, но, как мне кажется, у Вас происходит не борьба против шаблонов сециально-технической терминологии, а замена его на шаблон функционального анализа:

Сергей Малкин wrote:
Спец-терминология хороша для сокращения времени общения специалистов и воспроизводства уже известного, но она же "привязывает" нас к образу стереотипа, от которого очень трудно избавиться при поиске нового.
Я использую Идеальность (как отношение функций). Функция это действие или процесс.

Думаю отдельный вопрос, насколько эти два "шаблона" несовместимы, но факт остается фактом - появляется новые ограничения и, даже, термины.
В этом смысле у меня и возник вопрос о требовании совсем уйти от специальной терминологии. Она, конечно, ограничивает, но разве наука по известному изречению не является теорией запретов и ограничений?
И вообще, как мне кажется, разрыв "шаблонов" в науке чаще и качественнее происходит когда ученый пытается им следовать, чем когда отрывается от них по полной (во всех смыслах этого выражения). В этом плане достаточно взвешенную позицию обозначил В.Гейзенберг в статье, вывешенной на этом сайте. Не знаю как в технике, но в науке излишнее стремление к избеганию специальной терминологии не просто мило и курьезно, а приближает к дилетантизму и путанице. Но почему для изобретения это благо? Очень интересно понять
С уважением, Александр

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя GIP.

Сергей Малкин wrote:
Спец-терминология хороша для сокращения времени общения специалистов и воспроизводства уже известного, но она же "привязывает" нас к образу стереотипа, от которого очень трудно избавиться при поиске нового.

Я использую Идеальность (как отношение функций). Функция это действие или процесс. Нам не нужен руль, нам нужно управление автомобилем. На не нужна клавиатура, нам нужен ввод текста. Переход на функции снижает псих-инерцию и расширяет поле для творчества. Если вы решаете задачу снижения себестоимости клавиатуры, то у вас пред глазами маячит 101 клавиша, пружинки, контакты, т.д. Как только вы переходите на функциональный язык, вы можете искать реализацию функции "распознать координаты пальца" и это подтолкнет вас подумать о изображении клавиатуры, которое проектируется на поверхность и фиксирует поведение ваших пальцев. Я приводил этот пример будущей идеальной клавиатуры с 1992 года. В 2006 увидел эту идею в продаже SkyMall - лазерный проектор клавиатуры, как приставка к лаптопу или селфону.


Сергей, из Вашей цитаты следует, что Вы говорите о потребности человека в некотором результате. Причем тогда функция?
Да и ее суть мне не понятна - как-то Вы ее двояко объясняете. "Функция это действие или процесс". Так она действие или все же процесс? А что есть оным в таком контексте? Ведь и действие само по себе - также процесс (по крайней мере так глагол в русском языке понимается). Но действие предполагает наличие и агенса, и носителя, тогда как в процессе базовое понятие - изменение. "Чересполосица" какая-то...

В патентном деле , на мой взгляд, дается вполне удобная приязка понятия "функция" к понятию "свойство": функция - это свойство в данных отношениях (например, соленоид по совместительству является еще и грузом" (о нечто подобном говорит Александр Сагадеев, вводя термин "предназначение").

Чем удобно такое понимание - так это прямой выход в зону обычно применяемых терминов и смыслов: совмещение функций, параллельное использование разных свойств одного и того же объекта, и т.д.

А предложенное Вами предполагает использование двух разных сущностей: носителя действия и изменения. Тогда уже лучше понимать функцию как действие или систему действий.

**************
ЕДИНСТВО - это
синтез развития

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя Сергей Малкин.

GIP wrote:
Чем удобно такое понимание - так это прямой выход в зону обычно применяемых терминов и смыслов: совмещение функций, параллельное использование разных свойств одного и того же объекта, и т.д.

А предложенное Вами предполагает использование двух разных сущностей: носителя действия и изменения.


В том и фокус, что нам нужно выйти из зоны обычно применяемых терминов. Если бы мне нужно было вывестивас на нечто известное, я бы очень точно определял термины, а мне надо. чтобы вы посмотрели необычно на обычные вещи.
Да, действие тоже процесс, но если пользователю удобно понять как два слова, я даю 2, будет мало дам 3 и более если иднальность применения вырастет. Моя задача сбить псих-инерцию за счет отказа (вынесения за скобки) инструмента выполнения действия или процесса. Можно долго философствовать на тему идеальной мавшины, а можно попросить пользователя назвать функцию как действие (одиночное) или процесс (длительное действие) над изделием (заметьте, этоя для вас ввожу термины изделия и инструмента, пользователи этого просто не замечают) и получить тотже РЕЗУЛЬТАТ в голове пользователя - абстрагирование от конкретной реализации.

Хотя не буду спорить, это прямой перевод с английского, который очень точный язык. Чтобы сделать некоторое обобщение приходится перечислять все значения. Для указания связей в русском мы использовали слово "обеспечивает", а в английском пришлось объяснять, что это значит - производит, поддерживает, вызывает, позволяет, порождает, и т.д. Переводя обратно на русский нужно будет подчистить терминологию.

Сергей Малкин
www.pretiumllc.com

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя GIP.

Сергей Малкин wrote:
GIP wrote:
Чем удобно такое понимание - так это прямой выход в зону обычно применяемых терминов и смыслов: совмещение функций, параллельное использование разных свойств одного и того же объекта, и т.д.

А предложенное Вами предполагает использование двух разных сущностей: носителя действия и изменения.


В том и фокус, что нам нужно выйти из зоны обычно применяемых терминов. Если бы мне нужно было вывести вас на нечто известное, я бы очень точно определял термины, а мне надо. чтобы вы посмотрели необычно на обычные вещи.
Да, действие тоже процесс, но если пользователю удобно понять как два слова, я даю 2, будет мало дам 3 и более если идеальность применения вырастет. Моя задача сбить псих-инерцию за счет отказа (вынесения за скобки) инструмента выполнения действия или процесса.

Прочитал Ваше сообщение и очередной раз убедился в том, что в ТРИЗ не хватает "мета-пласта" определений и понятий. Возможно, его следует назвать методологическим, или понятийным, но он должен быть обязательно,и при этом должен быть отделен от процедур методики поиска решений.

Безусловно, пользователя (решателя) надо учить очищать свои мысли от привычных терминов и понятий, но это касается предметной сторон. А я говорю о методологической стороне метода, где должны быть точные и четкие разъяснения, чем действие отличается от процесса, и которые никогда и ни при каких условиях не изменятся, ибо составляю понятийную основу метода.

Сергей Малкин wrote:

Можно долго философствовать на тему идеальной машины, а можно попросить пользователя назвать функцию как действие (одиночное) или процесс (длительное действие) над изделием (заметьте, это я для вас ввожу термины изделия и инструмента, пользователи этого просто не замечают) и получить тотже РЕЗУЛЬТАТ в голове пользователя - абстрагирование от конкретной реализации.

Безусловно, все можно, ибо не эти определения и понятия - результат поиска. Но и - не все можно, ибо гибкость пластилиновых мыслей есть блуждание без ориентиров.

А также вызывает путанность мыслей, не понимающих отличие (одиночного) действия от (длительного) действия.

Лично я - при всей своей подготовке - не понимаю, что дает замена количества действий их длительностью . Наверное, это понятно Вам, но у этой дороги нет будущего, т.к. нет возможности обобщения (Вашего) единичного знания в знание для многих.

**************
ЕДИНСТВО - это
синтез развития

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя Сергей Малкин.

GIP wrote:
Лично я - при всей своей подготовке - не понимаю, что дает замена количества действий их длительностью . Наверное, это понятно Вам, но у этой дороги нет будущего, т.к. нет возможности обобщения (Вашего) единичного знания в знание для многих.

Я тоже непонимаю, но иногда пользователю надо сказать "удар" а иногда "ковка" и разъяснять, что удар это не действие а процесс - трата времени.
Можно описать синтез воды через квантовые уравнения, но для практической ценности хватает простых химических формул. Мы пренебрегаем тем что водород бывает дейтерием и тритием.
Как только мои пользователи начнут неправильно определять функции, я займусь проблемой точности определний. Сегодня определение IDEF0 + 2-3 примера достаточно для практической точности.

Сергей Малкин
www.pretiumllc.com

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя GIP.

Сергей Малкин wrote:
GIP wrote:
Лично я - при всей своей подготовке - не понимаю, что дает замена количества действий их длительностью . Наверное, это понятно Вам, но у этой дороги нет будущего, т.к. нет возможности обобщения (Вашего) единичного знания в знание для многих.

Я тоже не понимаю, но иногда пользователю надо сказать "удар", а иногда "ковка", и разъяснять, что удар это не действие а процесс - трата времени.

На самом деле - Вы обманываете и себя, и его, ибо (так получается из Ваших слов) не понимаете сами, и не разъясняете пользователю, что действие - это (и есть) процесс..

Этакий себе ИКР из рассказа Эдгара Аллана По http://www.metodolog.ru/00069/00069.html

Т.е. и удар, и ковка - это одновременно и действие, и процесс.

Другое дело - какой это процесс: развития, технологический, физический, химический, социальный, и т.д. Аналогично - действие может быть разное по смыслу: физическое, физиологическое, химическое. мускульное, лекарственное и т.д.

И если эти смысловые разности выпускать из объяснения - значит путать слушающего.

И зачем это надо? И кому?
Вам надо, что бы потом пользователь вместо простого и ясного понимания того, о чем речь, постоянно пытался понять, что это Вы ему этакое объяснили, что его мышление все время не может понять? Думаю, что нет. А пользователю - точно нет.

**************
ЕДИНСТВО - это
синтез развития

Re: О необходимости и возможности ...

GIP][quote=Сергей Малкин wrote:
GIP wrote:
Лично я - при всей своей подготовке - не понимаю, что дает замена количества действий их длительностью . Наверное, это понятно Вам, но у этой дороги нет будущего, т.к. нет возможности обобщения (Вашего) единичного знания в знание для многих.

Я тоже не понимаю, но иногда пользователю надо сказать "удар", а иногда "ковка", и разъяснять, что удар это не действие а процесс - трата времени.

Замена количества действия их длительностью есть обмен ВПР на временной ресурс, и у этой дороги есть мощное будущее, так как есть возможность обобщения единичного знания в знания для многих. Давно уж про это толкую. :)
Вот что пишет Турчин http://www.keldysh.ru/pages/mrbur-web/philosophy/turchin/ontol.html
"Более того, физическая величина количества действия, квантуется постоянной Планка h. Это можно рассматривать, как показатель того, что действие должно иметь более высокий экзистенциальный статус, чем пространство, время или материя. Конечно же, не сразу становится очевидным, что понятие действия, как оно воспринимается нами интуитивно, и физическая величина, имеющая размерность энергия на время – это одно и тоже, или вообще как-то относятся друг к другу"
Следовательно, количество действия имеет размерность в базисе Бартини L5T-3 = энергия * время=
L5T-4* L0T1. Чтобы из времени получить количество действия, нужно затратить энергию, перемножив энергию на время. А чтобы из количества действия получить время, нужно затратить физическую величину, имеющую размерность L5T-4, т.е. L0T1= L5T-3*L-5T4. Такая физическая величина должна реально существовать в трехмерном пространстве, но что она означает, я не знаю.
С уважением
ABB

Re: О необходимости и возможности ...

Изображение пользователя GIP.

АВВ wrote:
Сергей Малкин wrote:
GIP wrote:

Лично я - при всей своей подготовке - не понимаю, что дает замена количества действий их длительностью . Наверное, это понятно Вам, но у этой дороги нет будущего, т.к. нет возможности обобщения (Вашего) единичного знания в знание для многих.

Я тоже не понимаю, но иногда пользователю надо сказать "удар", а иногда "ковка", и разъяснять, что удар это не действие а процесс - трата времени.

Замена количества действия их длительностью есть обмен ВПР на временной ресурс, и у этой дороги есть мощное будущее, так как есть возможность обобщения единичного знания в знания для многих. Давно уж про это толкую. :)

Вот что пишет Турчин http://www.keldysh.ru/pages/mrbur-web/philosophy/turchin/ontol.html
"Более того, физическая величина количества действия, квантуется постоянной Планка h. .....
Следовательно, количество действия имеет размерность в базисе Бартини L5T-3 = энергия * время=


АВВ, спасибо за интересную ссылку.
Бартини, конечно, святое, так что спорить о чем-либо размерно-количественном не берусь. Тем более, что разговор шел не о количестве действия, а о понимании действия процессом, а процесса - системой действий. Т.е. не об одном каком-то действии во многих его числах, а о совокупности разных взаимосвязанных действий .

**************
ЕДИНСТВО - это
синтез развития

Re: О необходимости и возможности ...

Ромащук Александр wrote:
Мне давно кажется парадоксальным требование в АРИЗ избегать при формулировке задачи специальной технической терминологии. Хотелось бы спросить у опытных пользователей ТРИЗ о причинах и мере эффективности использования этого требования.

Александр, приветствую!
Как всегда, ничего нельзя абсолютизировать. Иногда терминология помогает, иногда мешает.
Для Альтшуллера это было мощным средством перехода с предметного на функциональный уровень обсуждения вопросов.
Ну нет у нас осциллографа. И говорить собственно не о чем. Но если нам нужна измерялка или обнаружилка, то есть смысл поговорить о том, что ею может стать.

Quote:
В науке и, видимо, технике терминология существует как мощное средство упаковки многих исследований и повышение точности обозначения.

Но эта точность обозначения нужна не на всех этапах поиска. Иногда картинку целесообразно размыть, чтобы получилось некое подобие проективного теста.

Quote:
В определенном смысле для научной терминологии почти всегда стоит задача противостояния «обыденным» представлениям. Долгое время этому способствовало употребление латинского, как мертвого языка. Современная терминология «отпочковывается» более сложными способами, поскольку многие термины пришли из естественного языка (например, сила, мощность, энергия, поле, «странность» и т.д. в физике). В этом, кстати, существует дополнительная трудность для таких наук как психология, поскольку большинство ее терминов очень сходны с «обычными» словами (эмоции, мышление, личность и т.д.). Для таких более выстроенных наук как математика только в курьезном плане можно попутать с обыденным представлением термины «идеал кольца» или «собственное значение». И именно для этих наук наиболее бессмысленным является требование изложить строгие понятия «обыденными словами», поскольку в достижении строгости является вся суть терминов.

Если бы мы занимались развитием этих наук, Ваше высказывание стало бы укором. Но мы занимаемся "вытягиванием" из себя и других людей неких скрытых смыслов.
Поэтому, чем более обобщенным является термин, тем на более общей репертуарной решетке он может быть повешен, тем более далеко можно прыгнуть в последующей работе.

Quote:
Другими словами, определенная установочность, связанная со специальной терминологией, является существенным достоинством специализации, а за обыденным употреблением стоит своя «шаблонность». И как мне кажется, подобное требование возможно лишь для упрощенных технических задач, а зачастую может и излишне упрощать задачу.

Во первых, у каждой специальности своя установочность. То, что для узкого специалиста выглядит как развоплощение его накрученных в кокон скрытых смыслов, как упрощение, для нас всего лишь один из инструментов (которые, кстати, не стоит абсолютизировать. Действительно смешно выглядит дядя, который все осциллографы немедленно переименовывает в измерялки и на этом стоит).

Quote:
Тогда в чем же причина эффективность этого требования? То, что оно эффективно я заключаю из того, что практиками оно не откидывается, а применяется.
Для меня это загадка, хотя в качестве версии для затравки обсуждения хотел бы предложить вариант средства разделения термина и понятия.

Мы скорее разделяем термин, обозначающий предмет и его функциональную нагрузку.
Quote:
Говоря вместо специального термина «пимпочка» специалист все равно удерживает в голове содержание термина, но пытается отстраниться от привычного его «понимания».

За "пимпочку" я бы на месте специалистов действительно "гасил" бы. Замена чисто ритуальная, бессмысленная.

Quote:
ПС: интересно, что ТРИЗ сам выстраивает собственную терминологию (ГПФ, ТП, ТС, «инструмент» и т.д.) и не призывает каждый раз ее излагать «неспециальными» словами.
Не думаю, что нужно обобщать этот очень скромный и локальный инструмент на весь объем предмета.
Мне представляется, что Сергей постарался показать Вам кусочек реальности. Своими словами, естественно, но это вообще очень трудно передаваемо.
Всего доброго,

Re: О необходимости и возможности ...

Полностью согласен с Вами, Александр Владимирович, что не надо абсолютизировать. Как любил говорить один из любимых моих философов , важно не утверждать или отрицать, а различать. Спасибо, что помогаете это делать!
Вот, например, я понял идею, что функция "опрощения" терминологии в переходе от предметного на функциональный уровень. А пример в пояснение уже хуже понял

Александр Кудрявцев wrote:

Для Альтшуллера это было мощным средством перехода с предметного на функциональный уровень обсуждения вопросов.
Ну нет у нас осциллографа. И говорить собственно не о чем. Но если нам нужна измерялка или обнаружилка, то есть смысл поговорить о том, что ею может стать.
Во-первых, как мне казалось требование общепонятных обозначений относится не к поиску решения (к икс-элементу и т.д.), а к описанию ТС. Насколько я понимал до этого, именно существующий проблемный осциллограф рекомендуется обозначить "измерялкой". Т.е. как можно проще назвать то, что есть (и что профессионалы обозначают именно "осциллограф"). Я не правильно понимал?
Второй же вопрос касается способа перехода к функциональному уровню. Сам заход понятен, но зачем для этого обязательно "огрублять"? Ведь собственно обозначение функции может требовать не менее специальной терминологии, чем объект осуществления этой функции. Например, вот описание функции осциллографа по вики
Quote:
Осцилло́граф (лат. oscillo — качаюсь + гр. γραφω — пишу) — прибор, предназначенный для исследования электрических сигналов во временно́й области путём визуального наблюдения графика сигнала на экране либо записанного на фотоленте, а также для измерения амплитудных и временны́х параметров сигнала по форме графика.
Надо ли и здесь доводить до идеала "обнаружилки" и проще истолковывать "электрические сигналы", "временная область", "график", "амплитудные параметры"? Хочется верить, что я не придираюсь, а всего лишь хочу чуть точнее различить. Понять, например, различие с наукой

Александр Кудрявцев wrote:

Quote:
В науке и, видимо, технике терминология существует как мощное средство упаковки многих исследований и повышение точности обозначения.

Но эта точность обозначения нужна не на всех этапах поиска. Иногда картинку целесообразно размыть, чтобы получилось некое подобие проективного теста.
.......
Если бы мы занимались развитием этих наук, Ваше высказывание стало бы укором. Но мы занимаемся "вытягиванием" из себя и других людей неких скрытых смыслов.
Поэтому, чем более обобщенным является термин, тем на более общей репертуарной решетке он может быть повешен, тем более далеко можно прыгнуть в последующей работе.
Я вполне понимаю, что ТРИЗ не занимается развитием наук (хотя, вроде бы, иногда претендует на использование в этом процессе - вот даже Вы говорили, что определенное сходство некоторых тризовских задач с научно-исследовательскими есть). Именно поэтому и интересно выяснить в чем продуктивность такого "проективного приема". Мне, например, сложно представить, чтобы серьезные ученые при разработке проблем своей науки старались все термины перевести на "обыденный" язык - пусть и на первом этапе исследования проблемы. Между тем, в ТРИЗ этот прием явно эффективен (иначе бы не использовался). В этом чувствуется какая то интригующая тайна

Еще один вопрос появился по поводу локальности этого приема. Я не совсем понял, подразумевается, что он органичен только АРИЗ или, наоборот, АРИЗ слишком локальное средство для ТРИЗ?

С уважением, Александр

ПС:

Quote:

Quote:
... в качестве версии для затравки обсуждения хотел бы предложить вариант средства разделения термина и понятия.

Мы скорее разделяем термин, обозначающий предмет и его функциональную нагрузку.
В диалектике термин и отличается от понятия тем, что первый выделяет объект исследования (т.е. обозначает критерий такого опознания), а второй заключает уже определенное понимание выделенного явления (в том числе его функцию, но и структуру, генез, взаимодействие с другими объектами и т.д.). "Полным" понятием является теория исследуемого явления. Пардон, за этот оффтоп, просто любимая мозоль - у меня на материале психологии статья на эту тему

Re: О необходимости и возможности ...

Ромащук Александр wrote:
Во-первых, как мне казалось требование общепонятных обозначений относится не к поиску решения (к икс-элементу и т.д.), а к описанию ТС. Насколько я понимал до этого, именно существующий проблемный осциллограф рекомендуется обозначить "измерялкой". Т.е. как можно проще назвать то, что есть (и что профессионалы обозначают именно "осциллограф"). Я не правильно понимал?

Здесь непонятно, как Вы различаете. что относится к поиску решения, а что нет. Особенности описания как раз и служат поиску решения. Цель не состоит в том, чтобы как можно проще назвать то, что используется сейчас. Она в том, чтобы как можно проще назвать то, что требуется осуществить.
Ромащук Александр wrote:
Второй же вопрос касается способа перехода к функциональному уровню. Сам заход понятен, но зачем для этого обязательно "огрублять"? Ведь собственно обозначение функции может требовать не менее специальной терминологии, чем объект осуществления этой функции. Например, вот описание функции осциллографа по вики

1. Если функция выражается сложно и как-то особенно, то инструмент можно не применять. Его вообще применяют не часто, как правило во время работы с привлеченными специалистами, зачастую как средство провокации, иногда как сигнал, демонстрирующий уход от "серьезного" процесса, включенность в некую игру.
Во вторых, обратите внимание на такую цепочку.
а) Надо обнаруживать некое событие.
б) Для этого приспособили осциллограф (одна из его функций нам подходит)
в) Постепенно осциллограф вытесняет у нас представление о функции. Нам нужно ЕГО обслуживать, ОН нужен. Предметный подход забивает понимание функции.
г) Становится необходимым убрать осциллограф, но обнаруживать нечто по прежнему нужно.
д) Возникают трудности в осмыслении того, как требуемое действие совершать без этого предмета. Очень хорошо Вы дали ссылку, потому что часто специалисты начинают это многообразие и вываливать все эти сложности. А потом оказывается, что заменить его в данном случае может какая-нибудь биметаллическая пластинка. потому что нам и не нужен был весь осциллограф, а нужна была маленькая часть его функций.

Ромащук Александр wrote:
Мне, например, сложно представить, чтобы серьезные ученые при разработке проблем своей науки старались все термины перевести на "обыденный" язык - пусть и на первом этапе исследования проблемы.

То есть, на самом деле Вы не знаете, как в науке происходит работа на начальных этапах. Но предполагаете, что не так.
Ромащук Александр wrote:
Между тем, в ТРИЗ этот прием явно эффективен (иначе бы не использовался). В этом чувствуется какая то интригующая тайна

Довод тоже не сильный, так как Вы не имеете статистики такого использования. Может быть он используется иногда. Может быть не всеми. Может быть его просто забыли убрать или не успели заменить.

Ромащук Александр wrote:
Еще один вопрос появился по поводу локальности этого приема. Я не совсем понял, подразумевается, что он органичен только АРИЗ или, наоборот, АРИЗ слишком локальное средство для ТРИЗ?
Это один из операторов АРИЗ.
Но АРИЗ - это действительно один из частных инструментов в общем объеме ТРИЗ инструментов. И он не покрывает всех возможностей совокупности инструментов ТРИЗ.
Всего доброго,

Subscribe to Comments for "О необходимости и возможности требования избегать специальную терминологию"